THE FOX AND THE STORK

ORİJİNAL METİN (DİNLEME METNİ)

 

BASİTLEŞTİRİLMİŞ METİN
A fox invited a stork to dinner. On the dinner table, however, there was only one thing: a large flat dish of soup. The fox ate it quickly and happily but the stork could not eat because she had a long bill. She could not use her long bill to eat soup from a flat dish. The stork's distress caused the fox much amusement. Soon after that dinner, it was the stork's turn to invite. The stork set a pitcher with a long and narrow neck before the fox. The stork put her long bill into it easily. Thus, while she enjoyed her dinner, the Fox sat by hungry and helpless, for it was impossible for him to eat from the pitcher.

= sıra
stork's turn = sıra leylekte

= davet etmek

= eğlence

= imkansız

= ızdırap

pitcher


the stork's bill

soup = çorba

stork
Mavi renkli kısım kaydı yapanla ilgili detaydır. Asıl parça onun altındadır.
This is a librivox recording. All librivox recordings are in the public domain. For more information or to volunteer, please visit librivox.org
THE FOX AND THE STORK
A Fox invited a Stork to dinner, at which the only fare provided was a large flat dish of soup. The Fox lapped it up with great relish, but the Stork with her long bill tried in vain to partake of the savoury broth. Her evident distress caused the sly Fox much amusement. But not long after the Stork invited him in turn, and set before him a pitcher with a long and narrow neck, into which she could get her bill with ease. Thus, while she enjoyed her dinner, the Fox sat by hungry and helpless, for it was impossible for him to reach the tempting contents of the vessel.